“我知道了。”



迈克罗夫特点了点头,之后青年离开。



“你有事情?”伯莎问。



“没什么。”



坐在对面的迈克罗夫特放下茶杯,他猛然抬头。



伯莎:?



她尚且没有反应过来发生了什么,就看到迈克罗夫特毫无征兆地起身走向前。



高大的男人微微俯身,拉近了与伯莎的距离。他的手掌谨慎地落在了伯莎的领侧——刚好介于她的衣裙和露出的颈部皮肤之间。



“小姐,失礼了。”



迈克罗夫特的声音在伯莎的耳畔响起,而后她就感受到男人的另外一只手轻轻放在了她发髻的装饰上,小心却又郑重地帮她正了正首饰的位置。



伯莎讶然抬头,对上迈克罗夫特的视线。



离得那么近,肌()肤相接、呼吸交错,他的臂弯擦过伯莎的后颈,这近乎站着将她拢进了自己的怀里——



“咳嗯,我打扰到你们了吗?”



直至一道妇人含着笑意的声线在福尔摩斯的办公室的响起。



“下午好,妈妈。”



迈克罗夫特立刻松开了伯莎,转身笑道:“我和伯莎可是等候你多时了。”



伯莎:“……”



身为记者,伯莎可没少见过牛逼人士在镜头前摆拍。但原谅她见识短线,伯莎还是第一次见识到提前摆好恩爱姿势等亲妈上门的。



假不假啊,福尔摩斯先生,假死啦。



伯莎都快在心底笑翻了天,但明面上她还是站了起来,端出了礼貌的姿态。



被迈克罗夫特迎进来的妇人看上去六十上下,头发花白,面相却极其年轻,除却眼角仿佛常年保持笑意而出现的眼纹,几乎看不出她竟然是两位成年绅士的母亲。



“妈妈,这位就是伯莎·马普尔,”迈克罗夫特开口,“伯莎,这位是我的母亲。”



“下午好,福尔摩斯夫人。”伯莎颔首。



“你也是,马普尔小姐。”



“叫我伯莎就好了,”伯莎笑道,“请务必不要见外。”



伯莎大大方方一句话,换来了福尔摩斯夫人喜悦的笑容:“我就是来看看你和谢利而已,何必这么兴师动众,还把伯莎请来了?”



“应该的。”



迈克罗夫特带着福尔摩斯夫人落座,一边恭恭敬敬给母亲倒茶,一边开口:“伯莎也不过周末下午闲暇无事,顺路来看看我而已。”



伯莎:“……”



从白教堂区顺路到泰晤士南岸,可是真“顺路”啊,福尔摩斯先生。



倒完茶之后,迈克罗夫特还不忘记亲自为伯莎切了一块水果塔,放到了她的餐盘当中。



若是福尔摩斯家的男人体贴起来,怕是千万个深情浪子拍马也追不上。迈克罗夫特看似毫不在意地开口:“你最喜欢这个,伯莎。”



伯莎:“…………”



原来连刚才劝她吃甜点都带着处

本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)

章节目录

“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏“寡妇”伯莎最新章节