好制定个新方案,呼吁女士们应得投票权的同时,顺便呼吁一下女士也应该有剪短发的权力。”



“这一点也不好笑。”



“最好也标明绅士们也可以留像你这么长的头发,”迈克罗夫特煞有介事道,“这样才公平。”



“……”



伯莎到底是笑出了声音。



福尔摩斯亲自为你梳头,这多么大的荣誉啊?不仅光荣,还相当亲昵,若非发自真心想要这么做,他大可不必亲自动手。



要知道现在房间内只有他们二人,没有旁人,他们毋须继续假扮模范恩爱的情侣。



但伯莎觉得,迈克罗夫特倒是挺乐在其中的。



她静静地盯着镜中男人的身影,笑意微敛,沙哑的声音在安静的室内近乎低沉:“其实你大可以对掌玺大臣的管家知会一声。”



“什么?”



“即使是情侣,也不必要在公共场合共睡一房。”



身后的迈克罗夫特微微一哂:“麻烦。”



行吧。



这倒真的是迈克罗夫特·福尔摩斯的一贯风格——哪怕提出一个要求,也算是多欠了一个人情。在这方面迈克罗夫特算得格外清楚。



倒是也能理解,他的职业和身份注定了年长的这位福尔摩斯必须锱铢必较。



不得不说,其实伯莎和迈克罗夫特是很像的人,至少伯莎也不喜欢欠人情,换作是她,她也不愿因为这种小事再去麻烦别人。



想到这儿她抬起眼:“那你就不怕吗?”



迈克罗夫特就像是听到什么奇怪事情似的讶然道:“我怕什么?伯莎,男女之事,难道怕的不应该是你吗?”



伯莎挑眉:“我就假装没听懂你的性()暗示了,亲爱的。”



未曾料到之前几次**都没给回应的迈克罗夫特反而直言:“我就是这个意思,伯莎。你想拿下白教堂区,可谓野心勃勃。若是此时怀孕,势必会对你的计划造成莫大的影响。”



伯莎闻言动作一顿。



“哦?”



她侧过头,看向迈克罗夫特真实的面庞:“那你的意思是,我拿下白教堂区之后就可以了?”



身后的男人没什么反应。



他还是那副平日里就能见到的姿态:衣着得体、姿态挺拔,一张堪称标准绅士的面庞挂着恰好到处的礼貌和客气,显得距离伯莎很近,却又是那么遥远。



唯独不同的是,此时的迈克罗夫特手中握着伯莎的一缕黑发。



福尔摩斯将手中的黑发朝着自己的方向送了送,他略略低头轻轻嗅了嗅,不答反问:“你用的是玫瑰发油,是吗?”



“怎么?”



“和你用过的香水气味一样。”



“我今天用的不是玫瑰味的香水。”



“自然,”迈克罗夫特点头,“但是你用过。玫瑰、丁香和醋栗,我可否辨认错?”



“……”



伯莎顿时明白过来,他说的是她“偷袭”迈克罗夫特成功,夺走了一个吻的那一

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/5)

章节目录

“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏“寡妇”伯莎最新章节