时机。”



伯莎:“所以不要吻别,我有点失望了,迈克。”



这次迈克罗夫特才给了她一个能称得上真情实意的笑容。他敲了敲身后的车窗,车夫当即拉开窗子,将一个用帕子包裹的物件递了进来。



迈克罗夫特一抖帕子,从中拿出了一把枪。



“以防万一,夫人,”他说,“若是你不会使用,可以请教你手下的托马斯·泰晤士。”



他将枪身翻转,握住枪身,将枪托递至伯莎面前。



伯莎勾起嘴角,伸出手,接过手()枪。



冰冷器械在月色之下闪着冰冷光芒,她握住枪托,指尖微微蜷缩,接触到金属温度的同时,也触碰到了属于迈克罗夫特·福尔摩斯的暖意。二人手指的皮肤短暂相接,在金属微凉的衬托下近乎滚烫。



须臾的触碰转瞬即逝。



伯莎起身,拎着裙摆推开马车的车门,在走出车厢之前她蓦然回头。



夜幕之下的女人背着酒店通明的光芒,她举起手()枪,送到唇侧,在迈克罗夫特刚刚握住的枪口处轻轻落下一吻。



“算作吻别了,先生,”伯莎笑道,“祝你今夜好梦。”(4/4)

章节目录

“寡妇”伯莎所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者红姜花的小说进行宣传。欢迎各位书友支持红姜花并收藏“寡妇”伯莎最新章节