段时间的静养。”



海格指了指虚弱的仿佛打个呵欠就要脱臼的巴斯克维尔说道。



这一路上全靠着他的搀扶,对方才没有软倒在地上。



“没问题。”



弗立维点了点头,“这件事情魔法部已经介入,希望他们能够尽快找到那个可怜的家伙吧。”



海格使劲捏了捏拳头,“可恶的史密斯,如果让我见到他的话……”



看到海格这副模样,弗立维教授摇了摇头,“海格,这显然是个假名。”



“什么?”



海格一听这话,立刻露出惊讶的表情,“教授,你也跟夏洛克一样会查案子了吗?”



弗立维教授哑然失笑,“我并不会查案,只是约翰·史密斯这个名字……”



他想了想,最终还是放弃向海格解释,“反正你知道这是个假名就可以了。”



“好的教授。”



海格依旧还是和以往一样,想不明白的事情就不去想。



在霍格沃茨,拉文克劳代表着智慧。



作为拉文克劳的院长,弗立维显然就是霍格沃茨的智慧担当。



既然他说这是假名,那这就是假名。



“不仅仅是名字,就连他的北欧人身份背景也有问题”,夏洛克说着就从怀里取出一样看似装饰品的东西,“译员先生,麻烦你先看看这个,再跟海格离开。”



这是一把小型的维京战斧装饰物,斧柄上刻着几个字母。



“这是古代如尼文字!”



巴斯克维尔接过以后看了两眼,不禁脱口而出,“sith,正是史密斯的名字!”



众所周知,维京人别称北欧海盗,他们从公元8世纪到11世纪一直侵扰欧洲沿海和不列颠岛屿。



他们的足迹从欧洲大陆至北极广阔疆域,甚至就连欧洲也把这一个时期称为维京时期(vikga)。



“福尔摩斯先生,这是您从哪里找来的?”



“就在暗门旁边”,夏洛克指着维京战斧装饰品问道,“你在之前见过它吗?”



“没见过。”



听到巴斯克维尔肯定地回答,夏洛克不禁皱起眉头:“真是糟糕……”



“福尔摩斯先生,你说什么?”



“没什么,不过是一个小小的推论被打乱而已。”



“这个装饰品……”



巴斯克维尔犹豫片刻,又说道,“在装饰品上刻如尼字母很正常,但它好像是拼错了,正确的拼写方法应该是‘sir’才对。”



“啊哈!我总算还没有弄错”,夏洛克一听这句话,眉头当即舒展开来,“那么,译员先生,接下来就请你好好养病吧。”



“关于这件案子……”



“已经结束了!”



夏洛克说道,“我们能够把你救出来已经是最好的结果了,剩下的事情就交给魔法部吧!



至于那位马斯格雷夫先生……想必如今雅典

本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)

章节目录

福尔摩斯在霍格沃茨所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者烈日吹冰的小说进行宣传。欢迎各位书友支持烈日吹冰并收藏福尔摩斯在霍格沃茨最新章节