钟翻看着眼前自信的姜澄。



“希望你说的是真的。”



姜澄没有因为对方的怀疑有不好的脸色,依旧是同样份的自信。



“保真!”



说完的姜澄,从包里拿出一沓厚厚的纸张。



“这是我几天走访过的厂家,上面有他们展览商品的基础信息。”



“我用八门语言分别做了标注,如果有需要可以查看,不需要也没关系。”



钟翻低头,接过资料后,翻了一页,两页。



越看越震惊。



这些资料他们也有,但绝没有眼前的这一份详细。



更重要的是,眼前的这个姑娘,一人用八种语言将难点,晦涩的词汇都做出了标注。



而这样一份能让她比任何人都上手快的资料,她就这样的交了出来。



“你——”



钟翻抬头,看见的是姜澄灿烂夺目的一笑。



“翻译是华夏接触外界的第一道门,我们是一个团队,有外宾在场时,我们同属华夏。”



钟翻被姜澄的话从里到外的震惊。



心里那一点点不满早就烟消云散,继而转为佩服。



“谢谢你的资料。”



“不客气。”



姜澄让开路,站在钟翻身后。



钟翻带着一行人进入交易所的大厅。



很高,很大。



高约有七米多,长方形空间。



进门是一个巨大的圆形台,正对着大门的一面挂着很多花花绿绿的布料。



圆台中间是一根柱子。



以圆台为中心,向左看有四排展位,每一排约有二十到三十个展位,大小不一。



说实话,看起来有点像高级的农村大集。



同样向右也有四排大小不一的展位,展位上都摆满了商品。



所以全场一共有二百多个展位,而他们S市一个都没有。



姜澄觉得,有点丢脸。



“我们的翻译区在这里。”



钟翻指着大门左侧,有一块多语种写着的翻译牌子悬挂。



说是翻译区,其实就是一块区域围起来,里面有椅子和桌子,有需要翻译的可以过来找人。



“我们在这里等着,也可以自己下去转一转,遇见有需要翻译的提供一下翻译,但一定要注意言辞和礼仪。”



钟翻又强调了一遍后,把姜澄准备的资料给大家发了下去。



手写的纸张拿在手里,哗啦啦的响着。



所有翻译都看向姜澄,姜澄落落大方,对每个与她对视的人点头,微笑。



昨天挑刺儿的那个男翻译,在看见资料后嘴边的吐槽压下。



还真拿出来点东西,可有什么用?



翻译差不多

本章未完,点击下一页继续阅读

(1/3)

章节目录

怼遍七零所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者七初九的小说进行宣传。欢迎各位书友支持七初九并收藏怼遍七零最新章节