lasttimeIplayedinthegyminthenursery?Wangbing,wangqiang'sson,wonsecondplaceinthatcompetition.'saidjakes.



“你还记得,上次在体育馆内,进行的那次幼儿组比赛吗?在那次比赛当中,王强的儿子,王兵获得了第二名。”杰克斯,说道。



从事体育项目的人,多数被人们称之为头脑简单。但是,杰克斯和卢克就不一样了。杰克斯和卢克就不是那种头脑简单的人,他们不仅思考着,而且是有思想地思考着!



“Yes,Ihadagoodopinionofwangbinginthatmatch.Thechild,theseven-year-old.Ifyoutraineffectively,thechildwillbeveryimpressive.Luke,said.



“是的,在那次的比赛当中,我就看好了王兵。这个孩子,7岁的孩子。如果进行有效的训练,这个孩子,一定会让人刮目相看的。”卢克,说道。



在一边的杰克斯,将咖啡杯放在了桌子上。



“DEsmato,whotrainedinthrowingattheMontrealsportsclub,wenttost.LouistoparticipateintheOlympicGames.



DEsmatothrew10.46metersonthefirstthrowofaman'skettlebell(25.4kg).



America'stworunners,JohnFlanagan(10.16meters)andJamesMitcheI(10.13meters),havenevercrossedthatdistance.



So,intheend,desmatto,withease,wonagoldmedal.'saidjakes.



“在蒙特利尔体育俱乐部从事投掷训练的德斯马托,赴圣路易斯参加了奥运会。



在男子掷壶铃(25.4公斤)的比赛中,德斯马托第一掷就将壶铃掷出了10.46米。



美国的两位选手,弗拉纳根(JohnFlanagan10.16米银牌)和米切尔(JamesMitcheI10.13米铜牌)始终未能超过这个距离。



所以,最终德斯马托,轻松的,赢得一枚金牌。”杰克斯,说道。



卢克老师,先是陷入了沉默。然后,就是喝了口咖啡。



“Afterthenegroes,thebrownsandtheyellowshadlearnedtorun,tojump,tothrow,



......Willbethrownintheback.Infact,therehasbeensomeevidenceinthisgameandinthelastone,haven'tyou?‘Luke,said.



“那些黑人、棕色人种及黄种人学会赛跑、跳远和投掷之后,



……将被摔在后面。事实上,在这次的比赛当中,还有上次的比赛当中,已经显出了

本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)

章节目录

短跑天才所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者蜇明的小说进行宣传。欢迎各位书友支持蜇明并收藏短跑天才最新章节