—阿索斯认为他们应当渡过钥河,去钥河的西岸洗劫更加富庶的城邦。
阿索斯带走了大部分的兵马,天帝的其余副手则凭着天帝的遗愿坚持南侵,然而在夏拉城和安古城获得的物资并不充足,因而出现在我们面前的赛斯契人看上去就相当糟糕。他们看见夏拉人竟拉出女人和小孩上了战场,更加放松了警惕。
最糟糕的是,这些赛斯契领导们各怀鬼胎,都希望别人所带领的部族溃败而自己一方独吞天帝和夏拉人的所有遗产,因此放任海格罗尼的突击而没有互相救援,最终导致了全军覆没。
这些都是事后我才发现的事情,但在那时候我却自以为是地认为我们毫无胜算。
我想,是因为我们看到不同的东西吧?
我只看到一群疲敝不堪、陷入绝望且恐惧的人群。
而他,海格罗尼,看到了一群心怀希望、追逐荣誉的夏拉人。
就在胜利的当天,我将满身污泥与血渍的海格罗尼带到了蔚篱城最中心的广场上,在成百上千夏拉人的见证下,我亲手将夏拉王剑递到了他的手上。
他跪在我的面前,毕恭毕敬地接下了剑。
“从今以后,海格罗尼便是夏拉王国的大将军与最高领导!”我宣布道。
四周的围观百姓响起了震耳欲聋的欢呼声。
他们都知道,是死而复生的正义勇士海格罗尼一次又一次地拯救了夏拉,除海格罗尼之外,没有人有资格成为夏拉真正的王者!
听见万民欢呼声的贵族们都没有提出异议。
当晚的庆功宴上,我们用上了赛斯契人带来的不少食物——想必都是从安古城的粮仓中劫掠来的,我们终于能放开身心饱餐一顿,我从来没有想过那么平凡的肉食和谷物竟能如此美味。
宴上,一名使者在外表示求见夏拉领袖,我让他进来了。
他来到我们的面前,恭敬地鞠躬行礼,用带着浓烈口音的夏拉语说,他是来自南方伊诺特人城邦亚拉文的使者,他们的国王戴耶克对我仰慕已久,戴耶克亦预言海格罗尼未来必将成为嘉连平原上最为强大的明主。
使者让仆从搬来两个大箱子,箱子打开后,亮出了极为闪耀的光芒——两把精美的剑躺在其中。
“戴耶克王命我为两位献给世上最为稀罕的爔银宝剑,其中一把剑,名为‘征服者’,另一把则名为‘更迭’。”
在场的贵族皆目瞪口呆。
所谓爔银,是祆火将土壤中的矿物烧灼而成的一种珍稀材料,爔银打造的兵器几乎是无坚不摧,我交给海格罗尼的夏拉王剑,正是一把爔银宝剑。
亚拉文王献上这两把剑,若是出卖,足以帮助如今的穷困潦倒的夏拉王国一瞬之间就富裕起来。
我们对使者表达了感谢,又邀请他用宴。
我与海格罗尼试了试那两把剑,不得不说用起来着实令人感到舒畅。我选择了那把轻便易用的“更迭”,并将它的名字翻译为夏拉语,奥斯达米亚,并当即在剑鞘上刻下。
“从今以后,你有什么打算吗?”海格罗尼捧着酒杯向我问道。
“夏拉人的处境已经安全了,并且拥有了新的伟大领袖,”我望着他微笑道,“我不必再做夏拉的女王或者公主,我可以放心地去做自己最喜欢做的事
阿索斯带走了大部分的兵马,天帝的其余副手则凭着天帝的遗愿坚持南侵,然而在夏拉城和安古城获得的物资并不充足,因而出现在我们面前的赛斯契人看上去就相当糟糕。他们看见夏拉人竟拉出女人和小孩上了战场,更加放松了警惕。
最糟糕的是,这些赛斯契领导们各怀鬼胎,都希望别人所带领的部族溃败而自己一方独吞天帝和夏拉人的所有遗产,因此放任海格罗尼的突击而没有互相救援,最终导致了全军覆没。
这些都是事后我才发现的事情,但在那时候我却自以为是地认为我们毫无胜算。
我想,是因为我们看到不同的东西吧?
我只看到一群疲敝不堪、陷入绝望且恐惧的人群。
而他,海格罗尼,看到了一群心怀希望、追逐荣誉的夏拉人。
就在胜利的当天,我将满身污泥与血渍的海格罗尼带到了蔚篱城最中心的广场上,在成百上千夏拉人的见证下,我亲手将夏拉王剑递到了他的手上。
他跪在我的面前,毕恭毕敬地接下了剑。
“从今以后,海格罗尼便是夏拉王国的大将军与最高领导!”我宣布道。
四周的围观百姓响起了震耳欲聋的欢呼声。
他们都知道,是死而复生的正义勇士海格罗尼一次又一次地拯救了夏拉,除海格罗尼之外,没有人有资格成为夏拉真正的王者!
听见万民欢呼声的贵族们都没有提出异议。
当晚的庆功宴上,我们用上了赛斯契人带来的不少食物——想必都是从安古城的粮仓中劫掠来的,我们终于能放开身心饱餐一顿,我从来没有想过那么平凡的肉食和谷物竟能如此美味。
宴上,一名使者在外表示求见夏拉领袖,我让他进来了。
他来到我们的面前,恭敬地鞠躬行礼,用带着浓烈口音的夏拉语说,他是来自南方伊诺特人城邦亚拉文的使者,他们的国王戴耶克对我仰慕已久,戴耶克亦预言海格罗尼未来必将成为嘉连平原上最为强大的明主。
使者让仆从搬来两个大箱子,箱子打开后,亮出了极为闪耀的光芒——两把精美的剑躺在其中。
“戴耶克王命我为两位献给世上最为稀罕的爔银宝剑,其中一把剑,名为‘征服者’,另一把则名为‘更迭’。”
在场的贵族皆目瞪口呆。
所谓爔银,是祆火将土壤中的矿物烧灼而成的一种珍稀材料,爔银打造的兵器几乎是无坚不摧,我交给海格罗尼的夏拉王剑,正是一把爔银宝剑。
亚拉文王献上这两把剑,若是出卖,足以帮助如今的穷困潦倒的夏拉王国一瞬之间就富裕起来。
我们对使者表达了感谢,又邀请他用宴。
我与海格罗尼试了试那两把剑,不得不说用起来着实令人感到舒畅。我选择了那把轻便易用的“更迭”,并将它的名字翻译为夏拉语,奥斯达米亚,并当即在剑鞘上刻下。
“从今以后,你有什么打算吗?”海格罗尼捧着酒杯向我问道。
“夏拉人的处境已经安全了,并且拥有了新的伟大领袖,”我望着他微笑道,“我不必再做夏拉的女王或者公主,我可以放心地去做自己最喜欢做的事
本章未完,点击下一页继续阅读
(2/3)