鲍家老太公老夫人、李家丈人岳母,见到奸夫淫妇死于床上,各都羞愧难当。
恼恨两人干此勾当,作出这等败坏家风之事!
乔琮与两家长者道:“事已至此,小生也不打算告官。此乃他们之过,与家门无关。”
“此事我会对外隐瞒,他们尸身,各家发丧。”
“只是娘子不能葬我乔家坟地,我会另择一处。”
“如何?”
鲍家、李家无不感激。
李丈人说‘就依贤婿,葬银我自出’,鲍太公说‘贤侄宽仁,我当有礼谢’。
就此三家相商达成,鲍家人随即搬尸回府,李家人帮着给李氏成殓。
乔琮背手立于朝阳下,回想昨夜在城皇府内与刘彦结交。
原本他想今日便到孙家拜会。
但刘彦送他时说:“今日我应了鲁兄之约,与他青山论诗,听高山流水之音……”
“乔兄不妨先料理家事,静养三五日,届时我来拜会。”
乔琮问他:“鲁兄是何人?”
刘彦却笑而不提。
他若说出来,就负了温州城皇的倾心相交。
今早城皇庙散宴之时,夏侯远私请刘彦叙话。
说:“足下风流名士,正直洒脱,聪明绝慧。”
“我欲与君子倾心相交,请君来凤凰山小岭村相见,我以‘阳世身’待君。”
后告诉他:“我阳世身名叫鲁丰,鲁子墨。”
……(3/3)
恼恨两人干此勾当,作出这等败坏家风之事!
乔琮与两家长者道:“事已至此,小生也不打算告官。此乃他们之过,与家门无关。”
“此事我会对外隐瞒,他们尸身,各家发丧。”
“只是娘子不能葬我乔家坟地,我会另择一处。”
“如何?”
鲍家、李家无不感激。
李丈人说‘就依贤婿,葬银我自出’,鲍太公说‘贤侄宽仁,我当有礼谢’。
就此三家相商达成,鲍家人随即搬尸回府,李家人帮着给李氏成殓。
乔琮背手立于朝阳下,回想昨夜在城皇府内与刘彦结交。
原本他想今日便到孙家拜会。
但刘彦送他时说:“今日我应了鲁兄之约,与他青山论诗,听高山流水之音……”
“乔兄不妨先料理家事,静养三五日,届时我来拜会。”
乔琮问他:“鲁兄是何人?”
刘彦却笑而不提。
他若说出来,就负了温州城皇的倾心相交。
今早城皇庙散宴之时,夏侯远私请刘彦叙话。
说:“足下风流名士,正直洒脱,聪明绝慧。”
“我欲与君子倾心相交,请君来凤凰山小岭村相见,我以‘阳世身’待君。”
后告诉他:“我阳世身名叫鲁丰,鲁子墨。”
……(3/3)