一辈子都没再当上博士。



他是后经院哲学时期的人物,当时主要研究的是逻辑,他也曾定义过“人”和“动物”(anial)。



神奇动物在哪里讲的是“beast”,“anial”讲的是所有动物,包括鸟、昆虫,“beast”则专门指的四足动物,然而斯卡曼德的书里还记录了球遁鸟等非四足动物。



这和书名不合,当霍格沃茨要将他的书收录为教材的时候,他曾经到魔法部参加听证会,解释为什么要这么取书名,接着斯卡曼德就把这篇文章翻出来了。



那是一篇漫长的、涉及了拉丁文语法和指代的文章。



‘anial’praedicaturdehoe,意思是“动物谓述人”,在这个拉丁文句子中hoe不指代“hoe”这个词,因为anial不谓述“hoe”,在这个句子中“hoe”指代“hoo”这个词,因为在“hooestanial”中“anial”谓述的“hoo”这个词。



同样在“hoopraedicaturdeaoohlio”,意思是“人在间接格中谓述‘笨蛋’”,在这个拉丁句子中,“hoo”这个词指代“hois”,因为在“asesthois”,笨蛋是人这个命题中,不是“hoo”这个词,而是“hois”这个词……



然后魔法部就不再要求斯卡曼德改名,于是霍格沃茨就有了“fantasybeast”。



“所以……你不记得昨天喝醉后发生了什么?”米勒娃一边给波莫纳涂金色的指甲油一边说。



“可能记得一点。”波莫纳忍着头痛说。



“记得什么?”米勒娃盯着她问。



“我……可能去了预言家日报社。”波莫纳心虚地说。



“然后呢?”米勒娃继续问。



她实在不想回忆,但还是有一些片段浮现在脑海。



“你做坏事了?”米勒娃严肃地问。



“有一点点。”波莫纳自暴自弃地说。



“干什么了?”米勒娃问。



她沉默了一会儿,确定米勒娃手里拿着指甲油没办法掏魔杖才说。



“我去找了丽塔基斯特。”波莫纳说。



“然后呢。”



“我跟她‘聊了’一小会儿。”波莫纳说。



“聊了什么?”米勒娃继续追问。



波莫纳犹豫了。



“聊了如果丽塔基斯特再凭空捏造故事,动她的学生,她就怎么把她剁碎了喂猪。”西弗勒斯走进了教职员休息室后,看了眼波莫纳的指甲“很好看。”



米勒娃没有说“谢谢”,而是吃惊地看着波莫纳。



“你对她那么说了?”米勒娃说。



“又大声又清晰,半个编辑部的人都听到了。”西弗勒斯冷冷地说,然后飘然离去。



“对。”波莫纳说无奈地说。



“梅林。”米勒娃惊叹道“你怎么能这么做呢?”



“我喝醉了。”波莫纳歉疚说。



“我说的是你怎么不带上我。”米

本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)

章节目录

哈利波特之晨光所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者金吾不禁夜的小说进行宣传。欢迎各位书友支持金吾不禁夜并收藏哈利波特之晨光最新章节