猫头鹰(她爱吃小白鼠。)你是否真的在惊讶,我的老朋友,我竟然还会有心情给你写信,在发生那一切之后?你不应该惊讶的。你应该说,这是亲爱的老盖勒特,那个巴沙特家的德国佬。永远别抛下我一个人,纵然我如今终日在狱中无所事事。我那头广受称赞的金发正渐渐变灰,阿不思,想想看吧!不过我不得不承认,这里的石墙作为监狱来说可称得上精致优美。我不遗余力地鼓励着石匠们,如果诅咒也算鼓励的一种——它们留下的魔法痕迹宛如花岗岩上蜿蜒而过的常春藤,漂亮极了。有趣的讽刺不是吗,我的老朋友,我被锁在了自己一手建造的监狱中。</p>
你还在你那学校里?享受着教学带来的快乐,我想?读了不少东西?吃的也不错?好好保管着它?最好是这样。</p>
向你的那只疯鸟致以我的歉意,但愿我没把它伤得太重。</p>
听我说。但愿你在听。但愿。我与渐渐爬满狱墙的霉菌一同希冀着。嘲笑我吧,阿不思,继续恨我,像你一直以来那样。祝好。</p>
虽然没人相信,但格林德沃的心也许和少年一样纯真,他只是太“调皮捣蛋”罢了。</p>
她看着自己手腕上的常春藤手链,眼泪无声得落在了上面,就像暴雨落在了那个被施展了钻心咒的监狱里一样。</p></p>(4/4)
你还在你那学校里?享受着教学带来的快乐,我想?读了不少东西?吃的也不错?好好保管着它?最好是这样。</p>
向你的那只疯鸟致以我的歉意,但愿我没把它伤得太重。</p>
听我说。但愿你在听。但愿。我与渐渐爬满狱墙的霉菌一同希冀着。嘲笑我吧,阿不思,继续恨我,像你一直以来那样。祝好。</p>
虽然没人相信,但格林德沃的心也许和少年一样纯真,他只是太“调皮捣蛋”罢了。</p>
她看着自己手腕上的常春藤手链,眼泪无声得落在了上面,就像暴雨落在了那个被施展了钻心咒的监狱里一样。</p></p>(4/4)