会变得很贴心,这种骄傲又娇纵的性格都是波莫娜眼前这个老妈妈造成的。</p>



“已经没事了。”波莫娜恼人得说“不论他心里有没有莉莉,他晚上都要到我的床上睡觉,只要他以后不和别的女人鬼混就可以了。”</p>



纳西莎明显想到了老马尔福的出轨史,脸上立刻充满了吃了只苍蝇一样的厌恶表情。</p>



你差点毁了我的新婚之夜,我就毁了你的婚姻。</p>



波莫娜愉悦得微笑着,看着镜中穿着银白色长裙的自己,它就像白纸一样可以随意作画。</p>



就在这时,商场广播里响起一首歌。</p>



i see trees of green, red roses too看那绿树与红花</p>



i see them bloom for me and you我觉得他们是为我和你而盛开</p>



and i think to myself what a wonderful world.我对自己说:多么美好的世界!</p>



i see skies of blue and clouds of white我看到蓝天与白云</p>



the bright blessed day, the dark sacred night明亮的被祝福的白昼与深色的神圣的夜晚</p>



and i think to myself what a wonderful world.我对自己说:多么美好的世界!</p>



the colors of the rainbow so pretty in thesky天空中雨伞的颜色可爱极了</p>



are also on the faces of people going by人们脸上的表情也是一样</p>



i see friends shaking hands saying how do you do我看到朋友摇手相问:你好吗?</p>



theyre really saying i love you.其实他们是在说:我爱你</p>



i hear babies cry, i watch them grow我听见那婴儿初啼,我看到他们成长</p>



theyll learn much more than ill never know他们会学到更多我从来不懂的事</p>



and i think to myself what a wonderful world我对自己说:多么美好的世界&lt;/p&gt;<

本章未完,点击下一页继续阅读

(2/4)

章节目录

哈利波特之晨光所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者金吾不禁夜的小说进行宣传。欢迎各位书友支持金吾不禁夜并收藏哈利波特之晨光最新章节