不小心掏出典藏版《梦回唐朝2》的弟弟,恨铁不成钢。



幸好克劳德这个老地中海并没有注意到。



蹲下身,翻了翻。



满脸感兴趣。



实际上,最终《情人》的导演人选最终敲定下来,除了吴孝祖让梁镓辉去打前站,并且寄去了更多自己对于剧本的理解外,他身上的潜力以及戛纳嫡系的身份也占了很大优势。



原本在他心中也踌躇是不是要替换导演,比如国内的让·雅克·阿诺。



这位,在后世,拍摄了一部布拉德方脸特主演的在华禁片。时隔多年,又堂而皇之拍摄了一部不知所谓的鸡汤烂片《狼图腾》……



抡起名气,自然远远不如吴孝祖。



毕竟john woo的咖位比让·雅克·阿诺大得多。在亚洲不用说,妥妥顶流导演,东南亚、高丽的影响力大得很,本身这部戏的题材所致,先天上就注定要重视亚洲观众和市场。



哪怕换做欧洲,无论是从票房成绩、录像带成绩、奖项含金量以及电影语言、结构的创新地位上,那让·雅克·阿诺都没法与吴·静雨·john呀!



“能让我看看么?”看了看乔尔手里的《七罪宗》,克劳德贝里歉意的道。



“当然。”



看到封面上的人物剪影,克劳德贝里心中就笃定了这本书确实是出自吴孝祖之手。



因为对方的同名电影参选了戛纳电影主竞赛单元,并且在选片组委会中颇具争议。因为这部戏涉及到了许多宗教的内容……



想到这,他露出一抹笑。



“看样子,这是一部不可多得的作品?”克劳德贝里试着说。



“整本书严丝合缝,逻辑结构及画面营造完全是电影风格。我现在看了三分之一,已经不自知的想要看到这部小说改编的电影了。”



乔尔严谨的道:“john woo对于剧本的构造确实让我感到震撼。很难相信这是一个导演为了一部电影准备的故事。我只能说其是天才……”



书面上用英语也写着同名电影的介绍。



这个确实牛笔。



大多都是作家写小说,然后改编成电影。



吴孝祖逼格满满,直接就告诉所有人:老子就是为了这碗醋,才包的这顿饺子。



没错,我就是为了部电影的剧本,特意写了一本畅销小说……



上一次《嫌疑人》亦是如此。



克劳德面露笑意,显然也认可了吴孝祖对于电影剧本的创作能力。



现在想想,其对于《情人》的改编似乎也就不能理解了。



这也是他为何亲自赶赴港岛来与其探讨电影的缘故。克劳德贝里本人就是一个合格的电影商人。



至于说那个昏迷住院的老妖婆玛格丽特·杜拉斯反对……见鬼去吧!



他早就拿下了改编权。



大不了撇开对方好了。



“贝里先生,你要是喜欢,这本书就送给你。”乔尔听到广播响起,对方却还迟迟拿着书,也只好做个顺水人情。


本章未完,点击下一页继续阅读

(3/4)

章节目录

我本港岛电影人所有内容均来自互联网,零点小说网只为原作者再来一盘菇凉的小说进行宣传。欢迎各位书友支持再来一盘菇凉并收藏我本港岛电影人最新章节