询过南安普顿的学者,很可惜,它不是埃格伯特陛下加冕的那一顶。但也足够珍贵,不是么?”
总督的眼睛直勾勾瞪着那顶王冠,瞪了好一会儿才拔出眼睛:“夫人的意思是……”
“它现在是您的了,我的总督大人。”卡门微笑着,“虽然是第一次见面,但我觉得,这并不妨碍我们建立起深厚如旧友般的友谊。”
“您的话恕我不敢苟同,夫人。我一直以为,我们本就拥有真正的友谊。”卡莱尔总督站起来,轻轻合上王冠的箱子,对卡门说,“今天终于见到您了,就如我的朋友们所说,您风华绝代,耳闻,不如见面……”(3/3)
总督的眼睛直勾勾瞪着那顶王冠,瞪了好一会儿才拔出眼睛:“夫人的意思是……”
“它现在是您的了,我的总督大人。”卡门微笑着,“虽然是第一次见面,但我觉得,这并不妨碍我们建立起深厚如旧友般的友谊。”
“您的话恕我不敢苟同,夫人。我一直以为,我们本就拥有真正的友谊。”卡莱尔总督站起来,轻轻合上王冠的箱子,对卡门说,“今天终于见到您了,就如我的朋友们所说,您风华绝代,耳闻,不如见面……”(3/3)